Numeri 22:11

SVZie, er is een volk uit Egypte getogen, en het heeft het gezicht des lands bedekt; kom nu, vervloek het mij; misschien zal ik tegen hetzelve kunnen strijden, of het uitdrijven.
WLCהִנֵּ֤ה הָעָם֙ הַיֹּצֵ֣א מִמִּצְרַ֔יִם וַיְכַ֖ס אֶת־עֵ֣ין הָאָ֑רֶץ עַתָּ֗ה לְכָ֤ה קָֽבָה־לִּי֙ אֹתֹ֔ו אוּלַ֥י אוּכַ֛ל לְהִלָּ֥חֶם בֹּ֖ו וְגֵרַשְׁתִּֽיו׃
Trans.hinnēh hā‘ām hayyōṣē’ mimmiṣərayim wayəḵas ’eṯ-‘ên hā’āreṣ ‘atâ ləḵâ qāḇâ-llî ’ōṯwō ’ûlay ’ûḵal ləhillāḥem bwō wəḡērašətîw:

Algemeen

Zie ook: Egypte

Aantekeningen

Zie, er is een volk uit Egypte getogen, en het heeft het gezicht des lands bedekt; kom nu, vervloek het mij; misschien zal ik tegen hetzelve kunnen strijden, of het uitdrijven.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

הִנֵּ֤ה

-

הָ

-

עָם֙

Zie, er is een volk

הַ

-

יֹּצֵ֣א

getogen

מִ

-

מִּצְרַ֔יִם

uit Egypte

וַ

-

יְכַ֖ס

bedekt

אֶת־

-

עֵ֣ין

en het heeft het gezicht

הָ

-

אָ֑רֶץ

des lands

עַתָּ֗ה

-

לְכָ֤ה

-

קָֽבָה־

nu, vervloek

לִּי֙

-

אֹת֔וֹ

-

אוּלַ֥י

-

אוּכַ֛ל

het mij; misschien zal ik tegen hetzelve kunnen

לְ

-

הִלָּ֥חֶם

strijden

בּ֖וֹ

-

וְ

-

גֵרַשְׁתִּֽיו

of het uitdrijven


Zie, er is een volk uit Egypte getogen, en het heeft het gezicht des lands bedekt; kom nu, vervloek het mij; misschien zal ik tegen hetzelve kunnen strijden, of het uitdrijven.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!